Pão de queijo

Descobri que tem pão de queijo (chamado pelos japoneses de “pon de keijo” – literalmente ポンデケイジョ) na saída sul de Seijo-Gakuenmae e na padaria entre o Seiyu e o Jeeson. É um pãozinho de queijo daqueles meio murchinhos e borrachentos (iguais de padaria) e custam ¥70. Mas são desses que eu gosto mesmo! 幸せ…

Kimatsu Shiken

Hoje teve o fim do curso intensivo de japonês do Ryugakusei Center.

Ontem teve o happyou (発表), ou seja, uma apresentaçãozinha de cinco minutos usando slideshow (e podendo ter uma colinha do texto). O tema para a minha sala foi qualquer coisa relacionada ao seu país de origem. Na apresentação em si, além da sala, alguns professores do Ryugakusei Center foram ver a apresentação dos alunos, e de vez em quando alguém fazia alguma pergunta.

Hoje foi a prova final (kimatsu shiken ou 期末試験). A prova final constava de duas partes: a primeira de gramática (bunpou ou 文法), kanji (漢字) e vocabulário (goi ou 語彙), e a segunda de listening (choukai ou 聴解) e compreensão de texto (dokkai ou 読解). A segunda parte inteira estava meio dificinha (um pouco além do esperado), mas fazível.

Sexta-feira tem o encerramento, com uma cerimônia de encerramento (shuuryou juyoshiki ou 終了授与式) e comes-e-bebes (kondankai ou 懇談会) em seguida!

Saitama: Higashi-Matsuyama

Como hoje foi aniversário da Maili (parabéns, imouto!), fomos para Saitama comemorar! Saitama-ken (埼玉県) é a província logo a norte de Tóquio, sendo possível chegar utilizando a linha Toubu Toujou (東武東上線) a partir de Ikebukuro.

Saitama é quente no verão – mas quente mesmo. O dia que nós fomos estava quatro graus mais quente que Tóquio! Deu para quase sobreviver…

Enfim, chegamos em Higashi-Matsuyama (東松山駅). Nesse dia, estava tendo um matsuri perto da estação.

Crianças carregando um mini-mikoshi

Crianças carregando um mini-mikoshi

Lanternas

Lanternas

Apresentaçãozinha

Apresentaçãozinha

E mais de noite, fomos jantar em um restaurante brasileiro! O Capim Dourado, que fica em Sakado-shi* (坂戸市), tem rodízio de churrasco e bufê (com feijoada!) por menos de ¥2.000! Saudades de picanha, cupim e coração!

Lembrete: Nunca ir para um matsuri antes de ir para uma churrascaria! Muita tortura passar por monte de barracas de comidas gostosas sem poder comer nada!

[Atualizado 01/10/2012]:

O Capim Dourado está de mudança para a estação de Wakaba, em frente à saída oeste da estação. O novo lugar entra em funcionamento a partir do dia 01 de dezembro de 2012.

Pagamento no konbini

Quando você faz alguma compra online, existem jeitos diferentes de fazer o pagamento dependendo do konbini. Aqui vão algumas instruções aos navegantes:

Lawson

O Lawson possui um sistema chamado Loppi. Para utilizá-lo, vá para o Lawson mais perto de você, procure a máquina do Loppi e siga os passos (instrução em japonês com figuras aqui):

  1. Escolha 各種代金・料金お支払い (kakushu daikin ryoukin oshiharai, ou seja, pagamentos diversos);
  2. Escolha o tipo do pagamento. No caso, インターネット受付 (Internet uketsuke, algo como transações da Internet);
  3. Escolha インターネット商品のお支払い (Internet shouhin no oshiharai, ou seja, pagamento de compra pela Internet);
  4. Digite o código da compra;
  5. Digite seu telefone;
  6. Confira seus dados;
  7. Pegue o boleto e pague no caixa em até 30 minutos.

Mini Stop

No Mini Stop, até agora todas as compras que eu fiz foram imprimindo o papel com o código de barras, mas nos sites falam que pode ser falando o número da compra (online kessai bangou ou オンライン決済番号) para o caixa.

Seven Eleven

Praticamente a mesma coisa que o Mini Stop, mas eles mudam o nome do número da compra para 払込票番号 (harakomihyou bangou).

Não se esqueçam que as compras feitas pela Internet têm um período curto para realizar o pagamento!